Nachhaltigkeitsrichtlinien

Nachhaltigkeit ist vollständig in 539 算牌程式s Konzernstrategie, Zielsetzung, Entscheidungsfindung und Risikomanagement integriert.

Die Nachhaltigkeitsrichtlinien und entsprechende Steuerungsmaßnahmen sind Teil des Managementsystems von 539 算牌程式 und werden im gesamten Unternehmen und in allen Regionen angewendet.

Der CEO von 539 算牌程式 ist letztendlich für die Nachhaltigkeitsarbeit und -auswirkungen von 539 算牌程式 verantwortlich. Darüber hinaus werden alle Richtlinien vom Board of Directors genehmigt. Jeder Geschäftsbereich innerhalb von 539 算牌程式 ist für die Integration von Nachhaltigkeit in seine Geschäftstätigkeit verantwortlich.

Leitlinien

539 算牌程式 versichert, Nachhaltigkeit bei allen Handlungen und Entscheidungen zu berücksichtigen. Grundlage der Nachhaltigkeitsrichtlinie sind die Prinzipien des UN Global Compact, die von 539 算牌程式‘s Eigentümer, dem schwedischen Staat festgelegten Prioritätsbereiche, die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen und die UN-Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte sowie andere Richtlinien und Normen.

Zwei M盲nner im Gespr盲ch an einem Tisch

Externe Richtlinien

Nachhaltigkeitspolitik

Nachhaltigkeit bedeutet für 539 算牌程式, Verantwortung für zukünftige Generationen zu übernehmen, indem wir zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen: wirtschaftlich, ökologisch und sozial.

Wir  unterstützen ausdrücklich die Ziele für nachhaltige Entwicklung der Vereinten Nationen (SDGs). Der Zugang zu bezahlbarer Energie ist Voraussetzung für eine nachhaltige Funktionsweise und Entwicklung der Gesellschaft. Wir fühlen uns daher verpflichtet, die Bedürfnisse der Gesellschaft zu erfüllen, indem wir zuverlässig und nachhaltig Energie liefern. Wir hinterfragen unsere Arbeitsweise  kontinuierlich und integrieren Nachhaltigkeitsaspekte in alle unsere Tätigkeiten.

Umweltpolitik

Wir  haben uns verpflichtet, unseren ökologischen Fußabdruck zu reduzieren. Wir glauben, dass die kontinuierliche Verbesserung der Umweltleistung in allen Bereichen unserer Geschäftstätigkeit die Voraussetzung für eine solide Geschäftsentwicklung ist. Daher ist die Berücksichtigung von Umweltfragen ein Teil unseres Tagesgeschäfts. Unsere Leistung basiert außerdem auf dem Beitrag aller unserer Mitarbeiter. Die Umweltrichtlinie von 539 算牌程式 bildet die Grundlage für das Umweltmanagementsystem, das an anerkannten Standards wie ISO 14001 und EMAS ausgerichtet ist.

Menschenrechtspolitik

Wir verpflichten uns zur Einhaltung der Menschenrechte in unserer Lieferkette, in unseren Betrieben und in den Kommunen, in denen wir tätig sind. Wir identifizieren, bewerten und bewältigen Risiken und Belastungen im Zusammenhang mit Menschenrechten systematisch durch sorgfältige Prüfungen und sind bestrebt, diese kontinuierlich zu verbessern. Dies ist ein fortlaufender Prozess, der nicht zuletzt durch die Sensibilisierung unserer Mitarbeiter und anderer Interessengruppen für Menschenrechtsfragen vorangetrieben wird.

Erklärung zu Sklaverei und Menschenhandel

Gemäß dem britischen Gesetz über moderne Sklaverei haben wir eine Erklärung zu Sklaverei und Menschenhandel verfasst, die weitere Einzelheiten zu unseren Maßnahmen enthält, wobei der Schwerpunkt auf der Lieferkette liegt. Lesen Sie unsere Erklärung zu Sklaverei und Menschenhandel.

Sonnenuntergang am Strand

Richtlinien und sonstige Informationen

Lesen Sie die Richtlinien und andere Informationen zu Nachhaltigkeit, Umwelt und Menschenrechten.

Fair-Tax-Logo

Steuern

Wir betrachten Steuern als eine wichtige Komponente für ein nachhaltiges, verantwortungsvolles und sozial integratives Wachstum. Als Unternehmen sind wir in den Ländern, in denen wir tätig sind, steuerpflichtig. Wir sind bestrebt, den korrekten Steuerbetrag auf die von uns erwirtschafteten Gewinne und in den Ländern zu zahlen, in denen wir die Werte schaffen, die diese Gewinne generieren. Im Jahres- und Nachhaltigkeitsbericht gibt es neben dem Steuerhinweis in den Finanzinformationen einen separaten Teil zum Thema Steuern.

Der Verhaltenskodex ist die Grundlage für unser Handeln

Der Verhaltens- und Integritätskodex beschreibt, welches Verhalten 539 算牌程式 von seinen Beschäftigten erwartet und was Stakeholder und Gemeinden von 539 算牌程式 erwarten können. Der Verhaltens- und Integritätskodex gilt für alle Beschäftigten von 539 算牌程式 und für alle im 539 算牌程式-Konzern konsolidierten Unternehmen. Der Verhaltens- und Integritätskodex von 539 算牌程式 ist die Grundlage für alle Entscheidungen der Beschäftigten. 539 算牌程式s Verhaltenskodex umfasst Grundsätze zur Förderung solider und verantwortungsvoller Geschäftspraktiken.

Verhaltenskodex für Zulieferer und Partner

Unsere Verantwortung und Verpflichtung zu nachhaltigem Handeln gilt nicht nur für unseren Betrieb, sondern erstreckt sich auch auf unsere Lieferkette, unsere Geschäftspartner und Lieferanten. 539 算牌程式 arbeitet nur mit Lieferanten und Partnern zusammen, die sich verpflichten, nach internationalen Nachhaltigkeitsstandards zu handeln, wie in unserem Verhaltenskodex für Lieferanten und Partner beschrieben. Wir erwarten von unseren Lieferanten und Partnern, dass sie die Mindeststandards auch auf ihre Subunternehmer und Unterlieferanten anwenden und sich stets bemühen, sowohl internationale als auch branchenübliche Best Practices anzuwenden.

Steinformation am Strand

Verhaltenskodizes

Gesundheits- und Sicherheitspolitik

Anna Borg, Präsidentin und CEO von 539 算牌程式:

„Die Ambition von 539 算牌程式 ist klar: Gesundheits- und Arbeitsschutz auf Weltklasseniveau ist für uns eine strategische Priorität. Um dies zu erreichen, brauchen wir ein Umfeld, in dem Arbeitssicherheit und Wohlbefinden an erster Stelle stehen. Beim Aufbau dieser Kultur wird die Verantwortung geteilt. Es handelt sich um eine Partnerschaft zwischen 539 算牌程式 und allen, die bei und für 539 算牌程式 arbeiten.“

Gesundheits- und Sicherheitspolitik

Wir betreiben ein systematisches und proaktives Gesundheits- und Sicherheitsmanagement.

Mann in Schutzausr眉stung an einem Offshore-Windrad

Siehe auch

Ansicht gefrorene Wasserfl盲che

Erklärung zu Sklaverei und Menschenhandel

Lesen Sie die Erkl盲rung von 539 算牌程式 zu Sklaverei und Menschenhandel.

Frau beim Spaziergang in einer Stadt

Soziale Verantwortung

Denn wir sind ein Teil und Partner der Gesellschaft.

Luftaufnahme einer Baustelle

UN-Entwicklungsziele

Im Einklang mit den nachhaltigen Entwicklungszielen der UN.

Weitere Informationen

Aussenansicht 539 算牌程式 Hauptsitz

Corporate governance

Hier finden Sie Informationen 眉ber die Struktur unserer Unternehmensf眉hrung und Berichters...

Baumgruppe im Wald

Nachhaltigkeitsberichte

Nachhaltigkeitsratings werden f眉r Investoren immer wichtiger.

Ein Arbeiter blickt auf Komponenten einer Windkraftanlage in Hollandse Kust Zuid

Unsere Strategie

Wir wollen Fossilfreiheit erm枚glichen.